跳转到主要内容

熊的一家

从左到右:波莱特·兰格尔, 马克·兰格, 迈克尔·杰罗姆·兰格尔, 理查德·兰格, Breanna兰格, 厄尼安德雷德, 乔安妮·安德雷德, 凯尔西·费舍尔, 迈克尔·理查德·兰格尔.

从左到右:波莱特·兰格尔, 马克·兰格, 迈克尔·杰罗姆·兰格尔, 理查德·兰格, Breanna兰格, 厄尼安德雷德, 乔安妮·安德雷德, 凯尔西·费舍尔, Michael Richard 兰格

塔姆辛•弗莱明
2024年5月23日

In the beginning, the 兰格 and Andrade families found their way to UNC through sports scholarships that would afford life-changing opportunities. 今天,他们的家族遗产 continues to thrive as more family members follow in their paths.

1958年,理查德·兰格尔,62岁,M.A. 65年,他在粮仓找到了一份工作 电梯. Coming from a line of migrant farmer workers, this was an incredible opportunity 对他来说,有稳定的生活和稳定的收入. 

That’s when he was approached by coach Bud Best about a scholarship to play football 在UNC.

理查德·兰格 as center for the UNC Bears Football team.

“I can remember Bud Best saying, ‘We’ll give him a full ride to the school,’ and my dad saying, ‘Well, I don’t think that’s really necessary. 我们已经给他找了全职工作 ’”理查德说. “上帝保佑我妈妈,她说,‘不,我不知道 want to hear any more of this about the full-time job at the grain 电梯, he’s 去上大学,接受教育.’”

His mother’s decision would make Richard the first in his family to go to college.

After Richard, his brothers, David 兰格, ’66, Philip 兰格, ’70, and Ralph 兰格, 1974年,跟随他的脚步成为了熊队. 

After earning his master’s degree, Richard went on to teach industrial arts, physical education and health in Greeley-Evans School District 6. 经过多年的教学, Richard went on to become an administrator, spending more than 12 年 total working 对于学区来说.

理查德的所有儿子,唐·兰格尔,82年,M.A. 89年,迈克尔·兰格尔,85年,马克毕业了 从皇冠app官方版下载. In addition, Don’s wife, Kristin 兰格, ’83, graduated 从皇冠app官方版下载, as well as their two sons, Bradley 兰格, ’16, and Matthew 兰格, ’18. 

“It was just one of those things, we were brought up knowing that we were going to college, and we all wanted to be educators and UNC is an education school,” said Mark, “这是我们上皇冠app官方版下载的一个重要原因.]”

 第二代熊

Attending UNC with a wrestling scholarship, Mark earned an undergraduate degree in Physical Education and later a master’s of Educational Technology before working at 格里利中心高中
年. He is part of the second generation of Bears in his family.

While attending UNC, Mark met his wife, Paulette 兰格, ’88, M.A. 95年,当他们 是在攻读本科学位吗. 他们是在研究墨西哥裔美国人时认识的 and Spanish classes, and Paulette remembers Mark as outgoing and funny, cracking jokes 在课堂上.

Being outgoing herself, Paulette made many friends during her time on campus.

“I made some really good friends that I’m still friends with to this day [who] lived 在我宿舍的地板上,”波莱特说. “其中一个最后嫁给了我的表妹. 她毕业 也是北卡大学的. They live in Japan right now, but they come back every summer and we see each other and keep in touch through emails.”

Paulette comes from a sizable Bear family herself: a family of 37 Bears across extended 确切地说,是家人. 波莱特的父亲厄尼·安德拉德,62岁,密苏里州.A. ’71, Ed.D. 82年,是 the second in his family to attend college after his older brother Manuel Andrade, 1954年,她的继母乔安妮·安德拉德(乔安妮·安德雷德).A. ’78, Ed.D. 86年,获得硕士学位 皇冠app官方版下载博士学位. A family of farm workers, the Andrade family boasts nine master’s degrees and four doctorates 从皇冠app官方版下载 across its 37 Bear graduates to date.

While earning his master’s and doctorate degrees, Ernie worked in public education for 32 年 before returning to work 在UNC as the director of the Mexican American Studies master’s program, now called Chicana/o and Latinx Studies. 后来,在赚到钱之后 his doctorate, Ernie designed and directed the Cumbres Program, which continues to support students pursuing a career in education with a Culturally and Linguistically 多样化的焦点.

Ernie was named an Honored 校友 in 1972 and inducted into the UNC Athletic Hall of Fame in 2005 as a pitcher and three more times for playing in the 1960, 1961 and 1962年大学世界大赛. Having a long and storied history on campus, Ernie is proud 成为他的大熊家族的一员. 他的女儿波莱特(Paulette)也有同样的感受 他们家族的遗产.

Ernia 兰格 as pitcher for the UNC Bears Baseball team.

“It’s been great to have all our families go through UNC. 我为此感到骄傲. 我喜欢 being a part of the UNC community,” said Paulette.

第三代熊

Michael 兰格, ’13, Mark and Paulette’s son, is part of the third generation of Bears from the 兰格 and Andrade families and one of the 兰格 side’s 26 UNC graduates. Currently, he works in the 金融援助 office helping students embark on their UNC 旅程.

Michael’s older brother, Joshua 兰格, ’12, ’19, who was already enrolled 在UNC, 真的让他在学校有了家的感觉. 学生时代和他的哥哥住在一起 是迈克尔怀念的东西吗. 约书亚和米迦勒也加入了 他们的表妹凯尔茜·安德拉德·费希尔,14岁.

UNC also holds special significance for Michael because it is where he started dating 他的妻子布里安娜·兰格尔(Breanna兰格), 12岁,马萨诸塞州人.A. ’14.

“We weren’t married then, but we went to school together, and she goes to UNC now. 她要去攻读博士学位,”迈克尔说.

Michael’s favorite memory with Breanna was not when they were in school together, but when they returned to campus with their children to take a picture with Northern Vision as she started her doctoral program in 2021. 对迈克尔来说,他的孩子们做到了 grown and so much has changed since Breanna enrolled in the program — the picture 作为一切开始的回忆.

For the 兰格 and Andrade families, no matter where life takes them, they will always be a Bear family with UNC as a place to call home. 一日为熊,终身为熊.